top of page
Des textes inspirants,
à la hauteur de vos attentes.

Choisir un traducteur professionnel

Vous songez à faire traduire votre site Web ou des documents? Faites appel aux experts pour un résultat à la hauteur de vos attentes! Les qualités de votre entreprise se reflètent autant par le service à la clientèle que par les écrits.

Toutefois, les gens se demandent tout de même s'il est vraiment nécessaire d’embaucher un traducteur puisque de nombreux logiciels traduisent du contenu gratuitement. Les logiciels de traduction automatique permettent de comprendre l’essentiel, mais ils sont limités à la traduction au mot à mot et non au sens propre.

D'ailleurs, la traduction requiert une grande rigueur et une expertise interculturelle pour transmettre fidèlement le sens du texte de départ dans un style expressif. Et des textes bien écrits feront rayonner votre entreprise!

Nos services

Our Servuces
Traduction

Anglais - Français

Français - Anglais

Révision unilingue

Des textes sans fautes

Révision bilingue

La comparaison d'un texte et de sa traduction afin de vérifier l'exactitude

Consultation Linguistique

Des conseils judicieux pour vous guider

Correction

Un contrôle de la qualité qui vous mettra en valeur

Rédaction

Les mots justes, qui définissent vos idées

Témoignages

Marie-Ève fait un excellent travail de traduction pour le Service des communications de la Ville de Candiac. Elle est une personne fiable, efficace et professionnelle. Elle respecte toujours les échéances.

Jacinthe Lauzon
Directrice, Service des communications - Ville de Candiac

Faites-nous part de vos besoins.

Contact
bottom of page